Bienvenida de la Embajada China

Unos días antes de que Carmen viniera unos días a Estocolmo, fui con Jiahao y Urko al acto de bienvenida de la Embajada China en Estocolmo. Realmente no teníamos ningún buen motivo para estar allí, la entrada eran 3€ y estaba dirigida evidentemente a un público chino.

Map powered by MapPress

Sin embargo, mi interés por la cultura asiática y el hecho de ir con Jiahao hicieron que me interesara por el acto. Además del discurso del embajador chino en Suecia, Chen Mingming, disfrutamos de algunas actuaciones musicales y teatrales. Al final se hizo algo pesado, ya que no entendíamos nada de chino y las traducciones improvisadas de Jiahao se hacían algo escasas (fue entonces cuando recordé el curso de chino mandarín que hice el año pasado).

Resumen del 2009 en Loociano.com

2009 en Loociano.com

Siempre recordaré 2009 como un año que, en el ámbito personal, empezó lleno de mugre y acabó brillante y reluciente. A pesar de las dificultades emocionales en los primeros tres meses de 2009, poco a poco fui partícipe de experiencias inolvidables en donde conocí a personas por las que siento absoluta admiración. Estoy seguro de que seguir escribiendo en internet, esta vez a través de Loociano.com, ha sido una de las mejores decisiones tomadas al comienzo de 2009. He aquí algunos de los acontecimientos más importantes que sucedieron en los últimos doce meses:

  • Celebré los carnavales en Toledo, donde la mayoría de mis amigos se disfrazaron de personajes de «Dragon Ball».

Resumen de la charla sobre KTH

KTH (Estocolmo)

Al día siguiente de regresar a España por Navidad, me acerqué a mi escuela en Madrid para dar una charla sobre movilidad Erasmus en KTH. Estoy muy contento de que asistiera bastante gente (más de una veintena), lo que significa que otro año más hay gente preparada y con ambiciones en la ETSIT.

Aunque me hubiera gustado haber utilizado el proyector para mostrar algunas fotos (que seguro amenizarían el encuentro), no fue gran problema y utilicé como guión algunas de las preguntas más frecuentes que me han hecho sobre Estocolmo. Así pues, conté mi experiencia sobre algunos temas imprescindibles:

  • Dónde está Estocolmo y qué supone: inviernos más fríos pero más horas de sol en verano. Mayor cercanía a España con respecto a otras opciones (Estados Unidos, Asia).
  • Cómo es la KTH y qué se puede estudiar allí: quinto curso, Proyecto Fin de Carrera, Doble Titulación, programas de máster y cómo hacerlo todo sin morir en el intento.
  • Cómo se consigue alojamiento: el primer año es automático, para más adelante utilizar la SSSB.
  • Cuánto de caro es vivir en Estocolmo: vayas donde vayas, pagarás más que en España, pero eso no significa que no haya cosas más baratas (internet y telefonía).
  • Qué becas hay y cómo se consiguen: la ayuda Erasmus suele ser automática, pero merece la pena intentar la del MEC y CajaMadrid.
  • Cómo son las asignaturas: qué horarios tienen, cómo son sus entregas y cómo son sus exámenes en KTH.
  • Qué idiomas se hablan en Suecia: todos son bilingües, pero todas las asignaturas se pueden hacer en inglés. Los cursos de sueco ocupan una tarde a la semana.
  • Cómo es la bienvenida: mejor imposible. Convocados un mes antes del comienzo de las clases (Agosto), donde se reparten las llaves de alojamiento, tarjetas de teléfono, se realiza un curso de iniciación de sueco y se proponen actividades diarias.

La charla duró algo más de una hora y después hubo algunas preguntas interesantes. Al principio hablé de las opciones más básicas para estudiar en KTH (cuarto curso, quinto curso) pero pronto me di cuenta de que la gente quería saber con detalle qué más vías se ofrecían (doble titulación, programas de máster y trabajar en Suecia).

Cuán gratificante es que haya personas que quieren tener la mejor formación posible (sea en KTH o en cualquier otro destino). ¡Gracias a todos por asistir! Incluida Carmen, que me soportó como nadie.

Criterios de idiomas para movilidad Erasmus 2010/11 (ETSIT-UPM)

Logo Puesta a Punto y Biblioteca Universitaria UPM

Acabo de recibir este correo de la Oficina Internacional de la santa escuela, que resume los criterios de idiomas de este año para solicitar un plan de movilidad:

Nos comunican que las pruebas internas de nivel de idiomas de la UPM serán los días 9 y 10 de febrero (idiomas: inglés, francés, alemán e italiano). Estad atentos a la página web de PROLINTER [...] para ver cuándo empieza el plazo para matricularse en estas pruebas.

Para poder ser incluidos en la asignación de plazas para el curso 2010-11, se recomienda hacer estas pruebas de nivel a aquellos alumnos que:

  • No puedan presentar en el plazo de solicitudes un certificado académico de nivel de las plazas que solicita, porque está convocado para un determinado examen (por ejemplo: TOEFL) en una fecha posterior a la finalización del plazo de solicitud.
  • Tengan certificados obtenidos con 3 años de anterioridad a la fecha de finalización del plazo de solicitudes de la convocatoria oficial de movilidad.
  • No tengan ningún tipo de certificado y aún no sepan la fecha de examen para obtenerlo.

EN NINGÚN CASO el resultado de estas pruebas pueden sustituir al certificado que DEBÉIS entregarnos para tener vuestro expediente completo y preparado para:

  • Poder justificar ante los Coordinadores de las universidades partners que tenéis el nivel exigido por sus centros (color verde de la columna CER de la Oferta de Plazas 2010-11) ó
  • Enviar los certificados que exigen ciertos centros, junto con el resto de documentación,  al centro de destino (color rojo de la columna CER de la Oferta de Plazas 2010-11).

Aunque aún no hay fecha fija oficial, en la página de PROLINTER podréis ver la fecha de exámenes para la obtención del TOEIC (inglés)  y el TFI (francés) (probablemente será en torno al 11 de febrero). Estos dos títulos sí pueden justificar los niveles exigidos en cada centro (en color verde) y los resultados los tendríamos antes de la asignación de plazas. Además, tenéis una reducción del precio de examen por ser alumnos de la UPM.

Aún teniendo en cuenta que pueden producirse ligeros cambios, éstas son las novedades respecto al año pasado:

TOEIC

Me alegra que estos requisitos hayan sido publicados antes del periodo de navidades, aunque después de la experiencia del año pasado, algo me dice que la prueba interna de nivel volverá a ser obligatoria (avisando con poca antelación).

El magnífico, emotivo e irrepetible vigésimo Congreso de Estudios de Telecomunicación (III)

Logo C.EE.T. - Congreso de Estudios de Telecomunicación

Atención: el punto de vista expuesto a lo largo de este artículo es de carácter personal y por tanto no representa a la totalidad de la Junta Directiva del C.EE.T., al Pleno o a mi escuela.

Día 3

Mi espina clavada y la ponencia de la C.R.E.U.P.

Como ya comenté, el miércoles era mi último día para terminar mis entregas de las asignaturas de KTH. Como era de esperar, el toro prácticamente me pilló, así que antes de que empezara la sesión plenaria me retiré a trabajar, perdiéndome la ponencia por parte de C.R.E.U.P. acerca de uno de los temas estrella, el Estatuto del Estudiante. Aún así, agradezco enormemente que Diego Ortega (presidente de C.R.E.U.P.) y otros representantes se acercaran hasta Elche.

Tampoco puedo olvidarme de comentar que Urko, gran amigo de Estocolmo, fue mi salvación en ese momento. Gracias a su ayuda pude avanzar en mis entregas y poder presentar algo. Sin embargo, ya se complicaría más adelante.

La mejor noticia recibida sobre la historia del C.EE.T.

Aproveché para incorporarme tras la pausa del café. Sin embargo, antes de entrar a la sesión plenaria, Jose Ángel Mateo (CPS-Unizar), me comentó algo extraordinario: conocía bastante a Ignacio Martínez Ruiz, un profesor en su universidad que había participado en ediciones pasadas del C.EE.T., hace casi 10 años.

La anécdota por sí sola no sería tan impactante si no fuera porque disponía de las actas y conclusiones realizadas desde el mismísimo comienzo del C.EE.T., allá por 1989.

No sé si Jose Ángel Mateo pudo apreciar el brillo de mis ojos, pero por si no lo había comentado nunca, la documentación de los primeros años del C.EE.T. estaba prácticamente desaparecida: había circulado de mano en mano pero no se había publicado en internet ni guardado en un archivo histórico. Es probablemente una de las razones por las que el C.EE.T. en sí lleva 20 ediciones pero sólo 2 como asociación formal.

Deseando que Jose Ángel Mateo me enviara esos documentos, ya le adelanté que invitara a su profesor al congreso, a la Cena de Gala, o a lo que fuera posible, por su inestimable colaboración. Cuando desde la Junta Directiva echamos un vistazo a los documentos, pedimos a Jose Ángel Mateo que le propusiera como Socio de Honor durante la Asamblea General.

La ley Ómnibus

No podía permitirme perderme el resto de la sesión de mañana, así que volví a La Mesa tras la pausa del café. Venía un tema ciertamente interesante, una propuesta de ley de reciente creación, la ley Ómnibus, que cuya principal motivación es la de agilizar ciertos trámites burocráticos del sector servicios.

Lo que a nosotros más nos importaba era el impacto de esta ley con los Colegios Profesionales, pues reducirían su control sobre ciertos proyectos y recortaría en cierta medida sus principales ingresos (además de exigirles un balance económico algo más exhaustivo).

Nos pareció francamente interesante este tema, así que desde La Mesa lo explicamos y convocamos un debate entre el Pleno, buscando lo que sería una opinión colectiva. Además, aprovechando que al día siguiente vendrían representantes de los dos Colegios Profesionales, podrían ahora surgir nuevas preguntas que hacerles.

Para mi gusto, el debate fue ciertamente suave. Me hubiera gustado que hubieran salido más maneras de apretar un poco las tuercas a los Colegios, que ya afortunadamente el C.EE.T. no está tan ligado a ellos (mientras que otras sectoriales sí). Al final salieron algunas preguntas muy interesantes que realizar al día siguiente.

Actividades únicas de las Delegaciones

En la reunión de la Comisión Permanente de Vigo decidimos retomar un tema un poco olvidado en el C.EE.T.: compartir las actividades que realizaban las Delegaciones, con el fin de que otras puedan realizarlas. Esta gran idea rondaba la cabeza de Agus Mingorance desde que nos reunimos en Valencia, así que finalmente reservamos unas horas.

A las Delegaciones se les había enviado (unas semanas antes) un pequeño formulario para que nos contaran lo último que habían realizado: actividades, servicios, participación en la creación de los nuevos Planes de Estudio…

Con lo que nos pareció más de interés elaboramos una tabla-guía para que cada Delegación nos hablara de un tema en concreto. A lo largo de unas dos horas y media, fueron exponiendo una a una (con un máximo de 10 minutos).

Entre otras cosas, se habló de: cursos de introducción a tecnologías, apertura extraordinaria de laboratorios, fiesta de titulaciones, las Secutel, el Interteleco 09, la salida a Penyagolosa, la chocolatada solidaria, LAN parties, el día del Campus, el concurso de puentes, concursos de música, el proyecto tutor, la semana de San Teleco, el Foro Tecnolóxico de Emprego, servicios de taquillas, programas de buddies, el concurso de grúas, semanas culturales, día de las telecomunicaciones, jornadas de bienvenida y jornadas de acogida.

Estoy convencido de que el Pleno quedó bastante contento con todo lo que allí se presentó. Sin embargo, aunque quedaba tiempo para realizar un debate sobre estas actividades, La Mesa estaba de acuerdo conmigo en que introdujéramos un tema del que no se recuerda hablado en congresos anteriores: movilidad Erasmus y el papel tienen las Delegaciones respecto a los estudiantes que llegan del extranjero.

Además de eso, tenía la excelente oportunidad de transmitir mi experiencia personal en Estocolmo, pues era la primera vez que alguien que estaba cursando un Máster (que no Grado) adaptado a Bolonia asistía a un C.EE.T.. Aún así, la motivación principal era saber qué hacen (y qué pueden hacer) las Delegaciones con los estudiantes Erasmus que reciben.

El ¿primer? momento tenso

Dudo si fue el primero, porque aún no salió el eterno debate entre ciclo largo y ciclo corto (ingenierías técnicas vs ingenierías técnicas superiores) y ya me estaba preocupando. Sin embargo algo me decía que el Pleno seguía algo dormido y que no saldría en el resto de días. ¿Ya no tenemos nada que decir (pelearnos) respecto al Proceso de Bolonia?

Desde La Mesa quisimos dejar las preguntas referentes a las actividades de las Delegaciones para que se hicieran en plan informal, durante el café o las cenas (nos pareció de gran ayuda como tema para romper el hielo entre representantes de Delegaciones que aún no habían hablado entre ellos).

Sin embargo, Jose Ignacio Rejas (EPS-UAM) quiso realizar una intervención. Criticó que las transparencias de la ETSETB-Universidad Politécnica de Cataluña estuvieran escritas en catalán, se sintió muy molesto y así se lo transmitió al Pleno.

Inmediatamente todo el mundo despertó y comenzó lo que podría haber sido un debate eterno: sin embargo, por alusiones, permitimos que David Carmona (ETSETB-UPC) se justificara. Su respuesta fue sencilla y humilde, pidiendo disculpas. Estoy seguro de que el Pleno quedó tajantemente a favor de David Carmona, simplemente las maneras de cada uno.

Siempre defenderé que se mantenga el idioma en que se habla lo máximo posible (la Junta Directiva me sufrió con el Tarrasa vs Terrassa), PERO las transparencias que utilizó David Carmona eran meras capturas de pantalla (dificilmente traducibles). Si yo hubiera sido Jose Ignacio Rejas se lo hubiera comentado en privado. Además, por experiencia sé que las presentaciones se reutilizan y que a veces simplemente no hay tiempo para preparar nuevas transparencias (o adaptarlas).

Eso sí, creo que se le crucificó un poco a Jose Ignacio Rejas durante el resto de la semana, y ya veréis porqué.

Mi ponencia sobre movilidad Erasmus

Por si lo de antes no fuera poco, en La Mesa volvimos a pecar de rápidos y nos lanzamos a la ponencia Erasmus. Nauzet Plasencia (ETSIT-ULPGC) intervino, ¡nos habíamos olvidado de consultar esta improvisación al Pleno! (gracias Nauzet, tenías toda la razón).

Mi presentación llego tarde, muy tarde. Los asistentes estaban cansados y quizás fue mala idea meter un nuevo tema casi a las 20:00h. Esto afectaría directamente al debate posterior.

Hablé un poco de mi caso particular, ya que mucha gente no conocía en qué consistía un acuerdo de Doble Titulación, eso sí, se me olvidó comentar que estaba estudiando un máster adaptado a Bolonia (fallo).

Pasé por un momento incómodo cuando expuse mi calendario académico (idéntico a las conclusiones del XVIII C.EE.T. de Vigo, en 2007) y no hubo ninguna reacción. ¿Dónde se quedan las conclusiones de los congresos? ¿De qué sirve pedir si luego no nos acordamos de lo que dijimos? He aquí una asignatura pendiente del C.EE.T..

A continuación, enfoqué la presentación a los organismos y asociaciones que acogen y celebran actividades para los estudiantes Erasmus (hablé un poco de THS y de ISS). Sabía que había un vacío en este tema, en el sentido de que la mayoría de Delegaciones no hacen nada por ellos (por ejemplo, la mía), así que quería activar este tema en la conciencia del Pleno. Si la idea era fructífera, se podría hacer un grupo de trabajo dedicado a ella.

Las intervenciones posteriores no fueron gran cosa y las opiniones fueron muy difusas. ¡Era muy tarde! ¿Para qué iban las Delegaciones a querer asistir a un acto de bienvenida de Erasmus? ¿Para qué iban a querer participar en los programas de buddies o mentorías?

Y así acabó la sesión de tarde.

La gymkana

¿Recordáis la espina clavada de la mañana? Seguía ahí en mi nuca hasta la noche, así que tuve que tomar una decisión: quedarme en el hotel hasta la madrugada acabando mi trabajo.

En general no me convencen mucho las gymkanas, pero he de reconocer que las que se realizan tradicionalmente en los C.EE.T. me encantan. Será porque pasamos las 24h juntos todos los asistentes, lo que la convierten en más divertida.

Me hubiera dado igual ayudar a organizar la gymkana que a participar en ella (me lo hubiera pasado igual de bien). ¿Iré a otra alguna vez?

El magnífico, emotivo e irrepetible vigésimo Congreso de Estudios de Telecomunicación (II)

Logo C.EE.T. - Congreso de Estudios de Telecomunicación

Atención: el punto de vista expuesto a lo largo de este artículo es de carácter personal y por tanto no representa a la totalidad de la Junta Directiva del C.EE.T., al Pleno o a mi escuela.

Día 2

Últimos minutos antes del XX C.EE.T.

Manolo Muñoz y yo, que compartíamos la habitación del hotel, despertamos y nos dirigimos a la Universidad Miguel Hernández, que acogería al C.EE.T. durante esa semana.

Aunque el autobús tardó un poco en llegar, los miembros de la Junta Directiva nos adelantamos. Fuimos en coches para poder desayunar un poco antes y así saludar a las personalidades que inaugurarían al congreso.

Los desayunos y comidas se realizarían en la cafetería (cantina) de la Escuela Politécnica Superior (edificio Altabix): estaba lejos del hotel, pero no del Aula Magna donde se celebrarían las sesiones plenarias.

Inauguración del XX C.EE.T.

Por protocolos quedamos en que Javi Cambra (Presidente de la Junta Directiva del C.EE.T.) y Agus Mingorance (Delegado de Estudiantes de Centro y vocal de la Junta Directiva del C.EE.T.) fueran en traje, y según cómo asistieran D. Emilio Velasco Sánchez (Director de la EPSE-UMH) y D. Fernando Borrás Rocher (Vicerrector de Estudiantes y Extensión Universitaria UMH) se mantenía la corbata o no. ¡Quién sabe!

El primer chasco que tuvimos es que D. Fernando Borrás se excusó y no pudo asistir a la inauguración del C.EE.T.. No fue un problema enorme, pero sí nos descolocó un poco el acto inicial (en cuanto a discurso), además de acortarse.

Después de una pausa para el café un poco breve, estuvimos hablando un rato con D. Emilio Velasco y después continuamos la sesión de mañana.

Todos los congresistas recibieron a la entrada la documentación del congreso, que no era nada más que un libro (unas 180 páginas) con toda la información relevante, desde las actas del pasado C.EE.T. hasta las últimas acciones de la Junta Directiva, pasando por las Órdenes Ministeriales publicadas en el B.O.E. y algunos borradores, como el del Estatuto del Estudiante.

La idea era ganar algo de tiempo respecto a este tema, así que por primera vez se adelantó esta documentación por internet. Al final lo que hicimos fue enviar a todos los asistentes un documento en PDF (con índice clickable) cuatro días antes del XX C.EE.T..

Para la sesión de mañana, teníamos tres apartados en la cabeza (y según el orden del día):

  • Aprobación de las actas del XIX C.EE.T.
  • Informe anual de la Comisión Permanente del C.EE.T.
  • Enmiendas al Reglamento de Régimen Interno

Después de que se aprobara que la Junta Directiva conformara tal cual La Mesa del XX C.EE.T., procedimos a aprobar las actas del congreso anterior.

Informe anual de la Comisión Permanente

Sin excesivo problema, continuamos con nuestro informe anual. Después de explicar todo lo que hicimos durante los últimos 12 meses, creo que pecamos de ir algo rápido (haciendo varias referencias a la documentación, que para eso está). El motivo era sencillo: queríamos reservar bastante tiempo para debates, aunque temíamos que el tema de las enmiendas al Reglamento inundara la mañana.

Entre otras muchas cosas, hablamos de nuestras reuniones en Madrid, Valencia, Barcelona, Vigo y Elche, de la CODITEL en Granada y del I Encuentro Intersectorial de Representantes Universitarios.

Me pareció importante destacar en ese momento la importancia de los grupos de trabajo al final de cada C.EE.T., pues de ellos salen las conclusiones que podrán presentarse a Directores de escuelas y demás autoridades. En temas donde estemos disconformes y queramos exigir, ¡es necesario pocisionarse!

Tras pocas cuestiones, procedimos a presentar las enmiendas propuestas por nosotros, la Junta Directiva, y a continuación las que ciertos congresistas nos hicieron llegar en los plazos.

A mitad de la mañana nos dimos cuenta de que el Pleno estaba algo dormido, hasta que Fco. Javier Salar (EPSG-UPV) tocó justo en la llaga con su enmienda. ¿Por qué no pueden asistir al C.EE.T. estudiantes que no estudien titulaciones de telecomunicación?

El debate me pareció interesante, y enseguida la gente se animó a intervenir. En definitiva, las cuestiones que se debaten en la mayoría de sesiones plenarias están enfocadas a la representación estudiantil y no tanto al tecnicismo propio de la carrera. En el caso de escuelas pequeñas donde falten representantes, ¿por qué no iban a poder asistir estudiantes de otras titulaciones?

Me llamó la atención que pocos se dieran cuenta del debate que hay detrás de esto: ¡realmente hablamos más como representantes que como telecos! En cierta medida estaba de acuerdo con Fco. Javier Salar (EPSG-UPV), pero ¿por qué existirían entonces varias sectoriales de titulaciones? Creo que esa era la clave. Si vamos a hablar como representantes, para eso existe la CREUP.

Lo que yo creo que es la solución inminente: enfocar el C.EE.T. más a la telecomunicación, que es el ámbito donde pertenece.

Creo que muchos de los nuevos asistentes se llevaron a confusión con el nombre del C.EE.T. (Congreso de Estudios de Telecomunicación). No hay que olvidar que sus asistentes son representantes de las Delegaciones de Alumnos de toda España, y hablamos de estudios, de Planes de Estudios: no realizamos ponencias de aspectos técnicos de telecomunicación como si fuéramos estudiantes de Postgrado (aunque podríamos plantearlo así). Somos estudiantes y representantes de alumnos, nunca hay que olvidarlo.

Tras una mañana poco movidita, salimos todos a comer a la cafetería.

Ronda informativa de los Planes de Estudios

Por la tarde tuvimos una ronda informativa de cómo va el proceso de creación (y a día de hoy, implantación) de nuevos Planes de Estudios adaptados al Proceso de Bolonia en las distintas escuelas. Este tema es un clásico en el C.EE.T., así que le dimos prioridad absoluta.

Antes de comenzar la ronda, me acerqué a las escuelas más jóvenes en el congreso: ETSII-Universidad de Granada y CPS-Universidad de Zaragoza, para que nos contaran lo que pudieran en sus turnos, pero sin que se abrumaran.

La ronda fue tremendamente interesante y como Mesa realizamos a cada escuela preguntas concretas sobre sus nuevos Planes. El panorama se presentaba bastante variopinto, al final parece que la idea del grado generalista se había disipado un poco y aparecían grados únicos con varias vías… pero cada escuela un mundo.

La Carlos III tuvo su merecido protagonismo una vez más, y su intervención fue completa y brillante. Más escuelas de las que pensaba empezaban este año a impartir nuevos grados, mientras que el resto esperará a la fecha límite (el próximo curso). Curioso el caso de la ETSETB-Universidad Politécnica de Cataluña, que comenzará el curso con grados a punto de verificar por ANECA (que pasaron casi todas las etapas).

A continuación, y algo faltos de tiempo, desde La Mesa orientamos el debate a la implantación de los nuevos Planes de Estudios y al papel de las Delegaciones. El tema fue desvariando un poco y en mitad del debate tuve que intervenir y re-enfocarlo: se trata de obtener puntos de vista en común y adelantarnos, como representantes de alumnos, a saber cuál será a partir de ahora nuestro papel en el Proceso de Bolonia, dentro de las escuelas. Por ejemplo:

  • ¿Queremos participar en la elaboración de las tablas de convalidaciones?
  • ¿Deberíamos formar parte de las comisiones que se creen para evaluar internamente encuestas, o la calidad del nuevo Plan?
  • ¿Hasta qué punto debemos asesorar a los alumnos que elijan adaptarse al nuevo Plan?
  • ¿Debemos dar charlas informativas sobre los nuevos Planes? En ese caso, ¿cuántas y cómo?

Las siguientes intervenciones no fueron muy concretas y dudé que se llegara a acuerdos. Aunque está bien contar el caso concreto de cada escuela, ahora formamos un foro de reunión como C.EE.T.. Por desgracia, todo en lo que no se esté de acuerdo (o en desacuerdo) se retrasará hasta el día de los grupos de trabajo.

Visita turística por Elche (versión mojada)

Durante la sesión de tarde no paró de llover. Salí de la Universidad Miguel Hernández con los asistentes canarios (Eduardo J. Aguiar, Paco Suárez, Nauzet Plasencia y David Perdomo) en dirección al restaurante El Dátil de Oro. Ingenuo de mí, pensé que alguien conocía el camino, así que dimos un buen rodeo por la ciudad hasta que llegamos. Del cuarto de hora que se tardaba andando, nosotros lo aumentamos hasta los desesperantes 40 minutos, por supuesto bajo la lluvia. ¡Menos mal que nos echamos unas risas!

Gymkana cancelada: fiesta en Coppola

Como seguía lloviendo, la tradicional Gymkana del C.P.N.EE.T. se canceló esa noche, así que se pospuso para el día siguiente. Así que el plan de esa noche fue salir por un pub cercano a nuestro hotel, el Coppola. Su dueño, el Pocholo de Elche, nos dio toda la fiesta que quisimos.

Ahora un chorro de fotos de la noche del martes. Después de un duro día, ¡os lo habéis ganado, chicos!

Más preguntas sobre mi Erasmus en Estocolmo

Preguntas durante el Erasmus en Estocolmo

El otro día recibí un mensaje de Dani García, amigo de la santa casa:

Hola Luciano, estuve chateando contigo hace poco y me remitiste al blog. Muy interesante [...] y te animo a que sigas contando todo lo que vas haciendo porque, son esas pequeñas cosas como las compras de IKEA, los papeles que hay que rellenar, las reuniones etc… lo que yo creo que mas nos ayuda a los que queremos decidirnos para elegir destino, alojamiento o universidad.

Aún así, me han quedado algunas dudas que quiero preguntarte:

  1. Estás haciendo: Quinto curso + PFC + Doble titulación. ¿Cuánto tiempo te obliga como mínimo la universidad a permanecer allí?
    No es que te obliguen a estar un tiempo, sino que de por sí aprobar las asignaturas y el proyecto lleva un tiempo. El pack completo requiere un mínimo de 15-18 meses, así que la mayoría invierte 2 años.
  2. En uno de tus posts decías que tenías que hacer 60 créditos ECTS de asignaturas técnicas, 30 ECTS de PFC y 30 de idioma sueco, ¿esto es para la Doble Titulacion + PFC o haciendo esto también obtendrías quinto?
    Quinto curso son 60 ECTS, así de simple. En nuestra escuela te exigen que al menos 48 ECTS sean de asignaturas técnicas (no vale irse de Erasmus y coger asignaturas de idiomas), y para la Doble Titulación en KTH te exiten que al menos 30 ECTS correspondan a un mismo programa de máster (para que te especialices al menos en un área).
  3. Aparte de la Doble Titulación y PFC ¿estás haciendo un máster o es todo lo mismo?
    Está todo mezclado. Las asignaturas que estudio para que me reconozcan quinto curso corresponden a un programa de máster, de manera que en adelante tendré la oportunidad de finalizarlo (si es que sigo interesado).
  4. ¿Todas las clases son en inglés? ¿O hay alguna en sueco?
    Te remito a las 6 preguntas básicas. Todas las clases a las que asisto se imparten en inglés (incluido el curso de sueco).
  5. ¿Cuáles son tus horarios?
    No siguen una regla tan estricta como en España: hay días que tengo 2h de clase, otros 4h y el resto nada. Está calculado para que de tiempo a hacer parte del trabajo en casa (entregas y demás).
  6. ¿Puedes elegir tu alojamiento o te lo asignan ellos automáticamente?
    En KTH te lo asignan automáticamente (sin posibilidad de elección), porque ya bastante favor resulta el ofrecerte alojamiento. Sin embargo, la asignación no es del todo aleatoria y suelen tener en cuenta el campus donde estudias la mayoría de asignaturas.
  7. ¿Puedes solicitar habitación compartida con otra persona?
    Esto sí es al azar, depende de qué residencia te asignen y cómo sean las habitaciones que queden libres. Donde yo vivo, en Stadshagen, es todo individual, así que no compartes ni cocina ni baño (así que pagas más).
  8. ¿En tu día a día hablas mucho inglés? ¿O también hablas español con los erasmus o incluso sueco?
    Eso depende del porcentaje de amistades que hagas “españoles vs resto del mundo”. Cuánto más te juntes con gente de otros países, más oportunidades tendrás que mejorar tu inglés.
    Sueco aún no practico, pero espero hacerlo pronto. Sin embargo, para que sea posible, ¡primero hay que conocer suecos! Los estudiantes Erasmus vamos aparte, y así ocurre en todo el mundo (es mucho más fácil conocernos entre nosotros primero).

Enunciados de las redacciones del curso de sueco para principiantes avanzados

  1. sueco [Skriv ett brev till en vän/släkting som du ite träffat på länge]
    Escribe una carta a un amigo que no ves desde hace tiempo
  2. sueco [Beskriv Stockholm för en bekant som aldrig varit här, men som snart kommer på besök]
    Describe Estocolmo para un amigo que nunca ha estado allí, pero que visitará pronto
  3. sueco [En person som jag beundrar]
    Una persona a la que admiro
  4. sueco [Hur upplever du Sverige och svenskarna?]
    ¿Cuál es tu experiencia con Suecia y los suecos?
  5. sueco [Mina planer för jul och nyår]
    Mis planes para Navidades y año nuevo

Redacciones del curso de sueco elemental

Redacciones curso de sueco elemental

Durante el curso de sueco elemental tuvimos que escribir varias redacciones sueco [uppsats] para practicar nuestro nivel de escritura. Éstas comenzaron siendo de 50 palabras, incrementándose hasta llegar a 200, tal y como piden en una parte del examen final. Como veis los temas son bastante sencillos, ya se pondrán difíciles en el siguiente nivel.

  1. Sobre mí sueco [Om mig]. 50 palabras
  2. Mi día sueco [Min dag]. 100 palabras
  3. Mi país sueco [Mitt hemland]. 150 palabras
  4. Mi habitación sueco [Mitt rum]. 200 palabras
  5. Mis aficiones sueco [Mina intressen]. 200 palabras
  6. Nuestro viaje sueco [Vår resa]. 200 palabras

Descargar redacciones de sueco elemental.

Sueco elemental (nivel 1) aprobado

Dani me avisó el otro día de que había aprobado el curso elemental de sueco. Es una buena noticia, así que un pasito más cerca de la Doble Titulación.

Suecómetro loociano.com

Concierto anual con fuegos artificiales en KTH

Concierto con fuegos artificiales en KTH

Ayer, día 09/09/09 a las 9:00 pm finalizó un gran concierto sinfónico con fuegos artificiales que tuvo lugar en el campus central de KTH. Yo me encontraba en mi primera clase del segundo curso de sueco, pero como salimos cerca de las 8:00 pm pude estar presente como público cerca de una  hora.

KTH, Estocolmo

Se ve que a los suecos les gusta mucho estas coincidencias numéricas en la fecha, así que estaba muy bien elegida la tarde en que se celebraría este concierto sinfónico anual.

No llevaba a mano la cámara, pero pude hacer una foto y vídeo con mi teléfono móvil (aunque evidentemente no se aprecia el espectáculo):

Nota: en esa misma mañana tenía una sesión de seminario en el campus de Kista, y nuestro profesor, Leif, no dudó en interrumpir cuando fueron las 9:09 am del 09/09/09. ¡Vaya nerd!

Curso de sueco para principiantes avanzados

Sueco nivel 2: principiantes avanzadosAún sin saber los resultados del examen del curso de sueco elemental, ayer tuve la primera clase del siguiente nivel: para principiantes avanzados (o nivel 2).

El esquema de trabajo se presenta igual que en el curso anterior: de momento seguiremos los mismos libros que en nivel elemental y, como es lógico, aprenderemos más gramática y vocabulario.

En mi misma clase están los franceses Charlotte y Richard, que viven como yo en Stadshagen, además de gente de otras nacionalidades. Como curiosidad, soy el único español en el aula.

KTH, Estocolmo

Algunos datos de mi grupo de segundo curso de sueco:

  • Comienza el miércoles 9 de Septiembre
  • Consta de 52 lecciones, a 4 diarias
  • 13 días lectivos del curso
  • Horario de 17:00 a 21:00 (en realidad 3 horas de clase)
  • Aula E31
  • Examen final el 12 de Diciembre
  • 7,5 créditos ECTS

Resumen del primer mes de Erasmus en Estocolmo

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 1: llego a Estocolmo (aunque según Orange está en Rusia)

Día 2: llego a mi residencia de Stadshagen, hago la primera compra y pruebo la conexión a internet

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 3: voy al acto de bienvenida de los estudiantes Erasmus en el campus Kista y obtengo mi número de teléfono sueco

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 4: voy al acto de bienvenida a los estudiantes Erasmus en el campus central de KTH

Día 4: compro un montón de cosas en el IKEA más grande del mundo

Día 5: conozco a fondo la zona de Fridhemsplan

Día 10: solicito el número personal sueco en la Oficina de Inmigración

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 11: se inaugura un MAXI ICA en Stadshagen

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 14: no puedo viajar a Mariehamn así que aprovecho para visitar a amigos españoles en Sundbyberg y asistir al Festival de la Cultura de Estocolmo

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 17: se organiza la primera barbacoa de los Erasmus viviendo en Stadshagen

Día 19: asisto a una reunión en Kista para los estudiantes de Doble Titulación

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 21: asisto al cumpleaños de Ricardo Oña, entendiendo antes cómo funcionan los autobuses de Estocolmo

Día 22: visita turística a Gamla Stan

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 23: voy a la fiesta en Nymble para los estudiantes de máster en KTH

Día 24: instalo cortinas en mi habitación de Stadshagen y aprovecho para comprar los últimos útiles de cocina

Día 25: muchos Erasmus vamos al cine a ver «Inglorious Bastards»

Día 27: finaliza el curso elemental de sueco

Día 29: recibo el número personal sueco y abro una cuenta bancaria sueca

Primer mes de Erasmus en Estocolmo

Día 30: voy a la fiesta en Osqvik para estudiantes de máster en KTH

Día 31: me entero de las limitaciones de las tarifas de teléfono

Resumen del curso elemental de sueco

El pasado 27 de agosto tuve la última lección del curso elemental de sueco, impartido de forma intensiva durante mi primer mes en Estocolmo.

Aunque tengo que aprobar un total de 4 cursos (incrementándose el nivel) para obtener la Doble Titulación UPM+KTH, recomiendo encarecidamente a todos los estudiantes Erasmus hacer este curso básico (y así lo hacen la mayoría).

KTH, Estocolmo

Lo verdaderamente útil de asistir a esta asignatura de 7,5 ECTS no fue aprender las bases del idioma, sino entablar amistad con una gran cantidad de estudiantes procedentes de otros países. En concreto en mi clase conocí a gente que vive como yo en Stadshagen: Alex (australiano), David (americano) y Yuna (japonesa).

Nuestra genial profesora fue Bibi Opot, una bellísima persona que no sólo supo enseñarnos muy bien lo más básico del sueco, sino que nos aportó diaramente información sobre Estocolmo y supo transmitirnos parte de la cultura sueca (al menos para mí, un gesto valiosísimo).

Bandera sueca en Eurovisión

Durante las clases hubo algo que me encantó, y es que de vez en cuando resolvíamos ejercicios en grupos pequeños (igual que en el curso de chino), de forma que nos conocimos todos un poco más. La mayoría de veces hablabamos de Estocolmo con un mapa sobre la mesa, momento que aprovechaba Bibi para recomendarnos miles de sitios que visitar.

Me quedo con lo que espero sean grandes amistades en el futuro: Camila (chilena), Françoise y Ronan (franceses), Rocco y Elena (italianos), Alex (australiano), Jannis, Andreas y Francisca (alemanes), Anastasios (griego), Yiago (brasileño), Yuna y Kana (japonesas) y David (americano).

«Google translate» es tu amigo

Google translate logo

Desde hace algunos meses Google translate amplió sus idiomas disponibles, entre los que constaba el sueco, con lo que se puede intentar traducir sueco↔español, sueco↔inglés y otras muchas combinaciones.

Sobra decir que la herramienta es estupenda, y aunque aún dista mucho de ser perfecta, funciona como diccionario y es capaz de conjugar verbos simples y construir algunas frases (muy útil como apoyo para escribir las redacciones del curso de sueco elemental).