Anécdotas de Estocolmo (VI): el «Monopoly» sueco
Uno de los días del viaje a Estocolmo decidimos no salir por la noche y nos quedamos en la residencia de Richi, Lappis, jugando al «Monopoly» sueco junto a a Fede y una italiana de Erasmus, Claudia.
De por sí el juego suele ser divertido (aunque algo interminable), pero fue aún más que jugasemos en inglés y que las calles fueran de Estocolmo, distintas a las habituales. Una vez más se pone a prueba tu nivel del idioma, ¿pensabas que nunca tendrías que decir palabras como carretilla, dedal, plancha, bote o hipoteca? En broma decía que parte de ese vocabulario no solía caer en el TOEIC.

Tuvimos suerte de que Richi y Claudia supieran un poco de sueco, el suficiente para entender lo que decían las tarjetas de Suerte y de Caja de Comunidad, que básicamente desplazan tu ficha por el tablero, o te hacen pagar/recibir dinero de la banca.
Con la tontería se nos quedaron en la cabeza algunos lugares típicos de Estocolmo: Centrum, estación Södra, Norrmalmstorg, estación Östra, Hornsgatan…

Ahora un pequeño chuletario de frases útiles para disfrutar del juego (el año que viene, traducción en sueco):
Las fichas (pieces) del Monopoly:
- Wheelbarrow (carretilla)
- Battleship (barco)
- Horse and rider (hombre a caballo)
- Car (coche)
- Thimble (dedal)
- Howitzer (cañón)
- Boot (bota)
- Dog (perro)
- Iron (plancha)
- Top hat (sombrero de copa)
Frases y palabras útiles:
- Die (dado)
- Jail (cárcel)
- Jackpot (bote)
- It’s your turn (es tu turno)
- Throw the dice (tirar los dados)
- Go to … some property (ir a… alguna propiedad)
- Build houses and hotels (edificar casas y hoteles)
- Purchase price (precio de compra)
- Title deed (título de la propiedad)
- Rent prices (precio de alquiler)
- Chance cards (tarjetas de Suerte)
- Community Chest cards (tarjetas de Caja de Comunidad)
- Mortage value (valor de hipoteca)





